De wereld achter de kastdeur
De reis naar het Morgenland
Ook verschenen als De reis van het drakenschip
De reis naar het Morgenland
Ook verschenen als De reis van het drakenschip
In de reeks:
De kronieken van Narnia
; #5
Nederlands
© 2021
Vanaf 9-11 jaar
Lucy, Edmund en hun neefje Eustaas beleven allerlei spannende en geheimzinnige avonturen in het land Narnia, wanneer ze op zoek zijn naar de verloren vrienden van koning Caspians vader. Vanaf ca. 10 jaar.
Details
Genre
Fantasy
Extra onderwerp
Titel
De reis naar het Morgenland
Auteur
C.S. Lewis
Auteur
Imme Dros
Taal
Nederlands, Engels
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
The voyage of the Dawn Treader
Uitgever
Utrecht: KokBoekencentrum Uitgevers, © 2021
186 p.
186 p.
ISBN
9789026623677
Besprekingen
NBD Biblion
Sandra de Jong-Eilers
Edmond en Lucy logeren bij de start van dit vijfde deel van de kronieken van Narnia bij hun neefje…
Edmond en Lucy logeren bij de start van dit vijfde deel van de kronieken van Narnia bij hun neefje Justus. Ze kunnen het niet zo goed vinden met hun neefje. Als ze zich op een dag proberen terug te trekken in de logeerkamer volgt hij hen. Dan gebeurt er iets ongelofelijks. Het schilderij aan de muur komt tot leven en ineens liggen de drie kinderen in het water en worden door hun vriend Caspian uit de golven opgevist. Er blijken drie jaren verstreken sinds de kinderen Narnia bezochten. De jonge koning is op reis om de zeven ridders, die zeven jaar geleden naar het oosten vertrokken, te zoeken. De start van opnieuw een heerlijk avontuur. Dit vijfde deel van 'De kronieken van Narnia'* was, toen het in 1957 uitgegeven werd, het derde deel binnen deze serie en werd vertaald onder de titel ‘De wonderreis van het Drakenschip’. Deze nieuwe vertaling van de hand van Imme Dros kreeg een andere titel mee. De tekst voelt fris, hedendaags en leest makkelijk weg zonder dat ingewikkelde zinnen worden vermeden of de tekst vereenvoudigd is. Dit klassieke verhaal krijgt op deze manier een nieuwe, hedendaagse jas om de vertaling uit 2001 mee te vervangen. Ook deel 2 'De wereld achter de kastdeur'* en deel 4 'Prins Caspian'** zijn opnieuw vertaald door Imme Dros. Vanaf ca. 10 jaar.